
Capítulo 233
Me Tornei um Mago de Fantasia Medieval
Tradutor/Editor: raei
Status: 5/semana seg-sex
Ilustrações: nenhuma
Parado diante de um vale onde ventos frios sopravam, Ian olhou em volta.
As ruínas de uma velha fortaleza com paredes desmoronadas cobertas por ervas daninhas azuis.
Aquele era o destino de Ian.
"De acordo com o mapa, este deveria ser o lugar..."
Ian franziu ligeiramente a testa.
Esses malditos mapas medievais precisavam ser mais confiáveis.
Como um viajante de longa data, Ian encontrou todo tipo de mapa.
Mapas medievais raramente passavam do nível de rabiscos amadores.
Os cartógrafos provavelmente se sentiriam ofendidos ao ouvir isso, mas era simplesmente um fato.
Os cartógrafos medievais não eram idiotas - eles trabalhavam duro caminhando por toda parte para desenhar seus mapas.
Mas mapas desenhados por pessoas que estimavam distâncias a olho nu naturalmente acabavam com medidas severamente distorcidas.
O que parecia ser uma pequena colina rochosa que valia a pena desenhar minúscula no mapa poderia, na verdade, levar três dias para ser atravessada.
E a maior razão pela qual os mapas ficavam distorcidos era...
Eles preenchiam lugares onde nunca tinham estado com pura imaginação!
Digamos que um cartógrafo quisesse vender mapas. Mas, quando tentavam desenhar um, havia muitas áreas que não tinham visitado.
Então, eles usavam a imaginação para preencher o que 'poderia estar lá~'
Era aceitável escrever mapas como se fosse algum romance de fantasia?
Ter pontos em branco era, na verdade, mais problemático.
Quando os clientes compravam mapas com áreas vazias, as reclamações vinham imediatamente.
'Ei, você não deveria ser um cartógrafo? Por que esta parte está vazia? É uma DLC?'
'Bem... Eu ainda não estive lá... Atualizações em breve.'
'Tsc! Que belo cartógrafo você é! Vamos para outra loja!'
Seja há 1000 anos ou agora, clientes difíceis sempre foram o problema.
Para evitar reclamações sem sentido de clientes problemáticos, os cartógrafos preenchiam espaços vazios com sua imaginação e, surpreendentemente, funcionava bem.
Na verdade... quanto mais interessantes fossem os detalhes inventados, melhor os mapas eram vendidos!
'Olha aqui! Este mapa diz que há uma terra coberta de ouro na borda oriental!'
'Eek! Sinto muito...'
'Isso é incrível, tem algum mapa com conhecimento mais detalhado?'
'???'
É por isso que os mapas medievais tinham tantas versões estranhas.
Alegações sobre penhascos na borda do mundo, terras onde dragões gigantes viviam...
Tal imaginação divertida e peculiar pode ter adicionado emoção às vidas diárias entediantes das pessoas medievais...
Mas para Ian, que tinha sido uma pessoa moderna, era simplesmente irritante para caramba.
Não, seus malditos vigaristas. Se vocês não estiveram em algum lugar, apenas escrevam que não estiveram lá. Não distorçam os mapas!
"Ei. Ladrão."
"Sim! Ladrão aqui!"
Barão Mud correu ao chamado de Ian.
Ian apontou para o mapa e perguntou.
"O que é isso sobre 'Guerreiros Bjorn e Junken lutando por um tesouro'?"
Ian esperava desesperadamente que isso não fosse apenas algum easter egg que o cartógrafo tinha inserido.
E suas preces foram de certa forma atendidas.
"Ah! Essa é a história!"
Como o 'filho exibido' do Conde Dufel, Barão Mud tinha crescido ouvindo várias histórias sobre bárbaros do norte.
Embora ele tivesse apenas ouvido passivamente os devaneios do Conde Dufel.
"O guerreiro Bjorn foi quem roubou o tesouro da Casa Dufel e fugiu."
"Ele também é um ladrão?"
De acordo com a história do Barão Mud:
"O guerreiro Bjorn tinha fugido com o tesouro, e o guerreiro Junken tinha ido atrás dele."
"Os dois tiveram sua batalha final aqui, nesta fortaleza do vale."
"Eles lutaram até seu último suspiro..."
"E ambos acabaram mortos."
"...? E o tesouro?"
"Ninguém sabe! É por isso que ele está desaparecido!"
"Ian habitualmente chutou o Barão Mud."
"Ai!"
"Então ele se conteve."
"Oh não... apesar de viver em tempos medievais, estar tão mergulhado na violência!"
"Ele não deveria perder seu orgulho como pessoa moderna."
"Ian assentiu para si mesmo após contemplar isso."
"Para Belenka, era uma visão bastante estranha."
"Bem, Ian fazer coisas estranhas não era novidade."
"Você está avaliando o impacto?"
"Que impacto?"
"Aquele ladrão. Eu o chutei algumas vezes também, é bastante satisfatório."
"..."
"Ian olhou para Belenka como se ela fosse uma bárbara completa."
"Belenka achou o olhar de Ian bastante desagradável..."
"Ele também estava chutando alegremente, por que dar esse olhar para ela?!"
"Mas o mapa diz que o tesouro deveria estar aqui."
"Ugh... este é apenas o local mais provável."
"Então alguém mais não teria pegado já?"
"Eles poderiam ter!"
"Ian chutou o Barão Mud sem hesitação."
"Dignidade moderna? Tanto faz."
"Eu sou uma pessoa medieval grosseira agora."
"Se você não sabe, sua carreira de ladrão acaba? Eu posso simplesmente voltar para a universidade, mas seu pescoço está em jogo!"
"B-Bem, eu sempre poderia me tornar um ladrão de túmulos em outro país..."
"Consiga um emprego honesto! Um emprego de verdade!"
"Como representante estrangeira, Belenka chutou o Barão Mud."
"Ian e Belenka o chutavam com tanta frequência que Barão Mud se perguntou se ele poderia ter sido uma bola de futebol em sua vida passada."
"M-Mas! Este é o único mapa com descrições subterrâneas tão detalhadas!"
"Oh. Isso era subterrâneo?"
"..."
"Por um momento, Barão Mud sentiu-se enfurecido."
"Aquele mago ignorante(?)!"
"Olhe só para o número de pilares! Isso era claramente um mapa do subterrâneo da fortaleza! Vamos lá!"
"Como um ladrão profissional, Barão Mud tinha roubado tantos edifícios antigos que ele conseguia estimar tamanhos apenas olhando para plantas baixas."
"Ele podia ser um ladrão de túmulos profissional, mas ainda assim um profissional."
"Isso é tão injusto! Eu vou te bater uma vez também! Sem reclamações, certo?"
"O quê? Você está louco, ladrão?"
"Deve estar desesperado para ser enforcado na forca."
"..."
"Barão Mud queria seriamente abandonar este grupo...!"
"Aquele mago e cavaleira impiedosos não tratavam um ladrão inocente(?) como humano!"
"De qualquer forma... então o tesouro está no subterrâneo?"
"Sim... então agora deveríamos montar um acampamento e contratar trabalhadores da vila mais próxima..."
"Embora tivesse sido arrastado, Barão Mud entrou imediatamente em modo profissional."
"Geralmente, ao encontrar uma tumba para roubar, você começaria construindo um acampamento e reunindo trabalhadores."
"Poderia levar dias para encontrar o tesouro, e quem sabia que obstáculos esperavam."
"Mas aquele mago devia ter perdido a cabeça, porque ele disse de repente:"
"Não temos tempo, vamos entrar nós mesmos."
"Oh merda... eu tenho que explorar o mesmo lugar que um lunático como você?"
"Ei, esse foi um insulto sorrateiro."
"Tendo recuperado totalmente seu eu medieval, Ian chutou o Barão Mud sem uma gota de culpa."
"Barão Mud, chutado injustamente de novo, estava realmente prestes a perder o controle!"
"Não! Como apenas três pessoas podem explorar um lugar tão enorme! E você sabe o que todas as mortes em tumbas têm em comum? Pessoas correndo para dentro porque não têm tempo ou dinheiro!"
"Ele não estava mentindo, era verdade."
"Às vezes, empregadores maus e ignorantes exigiam que tesouros fossem encontrados em prazos impossíveis, e nove vezes em cada dez os trabalhadores simplesmente morriam sem encontrar nada que valesse o custo."
"Qualquer tipo de roubo exige tempo e dedicação!"
"Essa era a filosofia de roubo(?) do Barão Mud!"
"Cala a boca. Lidera o caminho, ladrão."
"Mas sério...!"
"Mas isso só se aplicava a novatos inexperientes em exploração subterrânea."
"Como um mago veterano, Ian não tinha medo algum de exploração subterrânea."
"Belenka riu e disse."
"Você deve não saber que tipo de mago Ian é."
"...? O quê, existem diferentes tipos de magos?"
"Barão Mud mostrou sua ignorância em uma área inesperada."
"Todos os magos não eram iguais?!"
"Ian é um mago das trevas."
"Magia das trevas...? O que é isso?"
"Magia que controla a escuridão e as sombras."
"!"
"Só então Barão Mud percebeu a fonte da confiança de Ian."
"Magia das trevas!"
"Em um espaço subterrâneo completamente preenchido por escuridão..."
"Era um palco feito para magos das trevas!"
"Ian lutou antes na tumba de Talian por causa de Inglan. Mas isso foi porque a magia de fótons de Inglan era excepcional."
"A magia de Inglan que podia conjurar um brilho radiante no subterrâneo em breu total era incrível."
"Embora ele fizesse coisas estranhas, Inglan ainda era um professor universitário, afinal...!"
"Montar acampamento está bom. Vá com Belenka e compre suprimentos. Eu vou explorar à frente."
"Ian caminhou direto para a entrada subterrânea da fortaleza em ruínas."
"Observando de longe, Barão Mud pulou de choque."
"Conforme Ian se movia para a escuridão, sombras se estendiam como tentáculos e começavam a envolver seu corpo...!"
"Is-Isso!"
"Não faça tanto alvoroço. Essa é apenas a magia do Ian."
"Belenka falou como se não fosse nada especial."
"A escuridão protegerá Ian."
"Ian era um mago amado pelo mistério."
"Exploração subterrânea pode ser extremamente perigosa para pessoas normais."
"Mas isso não se aplicava a magos das trevas."
"Havia uma vila próxima. Vamos comprar algo."
"Hehe. Se eu apenas roubar algumas coisas, poderíamos economizar dinheiro..."
"Cala a boca, ladrão."
"Ian patrulhou o subterrâneo da fortaleza abandonada sozinho."
"Um mundo subterrâneo preenchido por escuridão total."
"'Uma masmorra.'"
"Masmorra!"
"Este lugar em que Ian entrou era literalmente uma 'masmorra'."
"Não o tipo com monstros rastejando, monstros chefes e baús de tesouro esperando...!"
"Uma masmorra era um espaço subterrâneo construído para aprisionar criminosos ou armazenar suprimentos."
"[Escuridão, ilumine meu caminho.]"
"[Usando Habilidade: Visão Noturna]"
"Ao entrar na masmorra, Ian usou sua magia de visão noturna."
"Era a mesma magia que ele tinha usado para escapar daquela caverna escura no passado."
"[Olá! Ian!]"
"[É agradável e silencioso aqui~ Certo?]"
"Vozes da escuridão sussurravam nos ouvidos de Ian."
"Embora nem um único raio de luz penetrasse neste mundo sombrio, Ian avançou sem dificuldade."
"Crack!"
"Ao dar um passo à frente, ossos apodrecidos se esfarelaram."
"Ossos humanos estavam espalhados por toda a masmorra subterrânea."
"'Sinais de batalha.'"
"Ian relembrou a história do Barão Mud."
"No passado, o guerreiro que fugiu com o tesouro e seus subordinados perseguidores travaram uma batalha feroz nesta fortaleza."
"Os ossos espalhados eram remanescentes preservando memórias daquela batalha."
"'Não tem muita coisa aqui.'"
"Ian pensou nisso e deu um sorriso de lado."
"Fazia sentido quando você pensava nisso."
"Por que haveria algo na masmorra subterrânea de uma fortaleza abandonada?"
"Exploração de masmorras era semelhante a revirar lixo em ruínas."
"Monstros terríveis devoradores de homens, guardiões protegendo tesouros - isso era tudo ficção criada por pessoas modernas superestimuladas..."
"Woohoo~~~!"
"???"
"Uma voz ecoou de algum lugar."
"A luz de tochas tremeluziu ao longe."
"'Pessoas?!'"
"Por um momento, Ian ficou estupefato."
"Que louco rastejaria para dentro de uma masmorra subterrânea?"
"Mas quando ele viu os rostos iluminados pela luz de tochas, Ian suspirou."
"Amigos! Olhem para isso! É o Evangelho de Takarion~!"
"Woohoo~!"
"Woohoo~! Muita sorte~!"
"Kekekekek!"
"Um grupo de homens se amontoando e remexendo em itens."
"Só havia um tipo de pessoa que agiria assim em uma masmorra subterrânea."
"'Ladrões...!'"
"Eles eram ladrões."