
Capítulo 519
Forja do Destino
Threads 235-Expansão 1
“Quais são suas considerações, Ling Qi?”, perguntou Cai Renxiang. Ela estava ao lado de uma mesa ornamentada no meio do campo nevado. Um mapa de alta qualidade repousava sobre ela, e tinta fresca secava no ar gelado. Ling Qi lançou um olhar sobre ele, observando o curso marcado do rio e alguns outros locais já avistados.
Elas não estavam fazendo isso sozinhas. Equipes cartográficas já estavam construindo abrigos temporários à beira do lago abaixo, mas havia limites para o que os reinos primeiro e segundo poderiam fazer.
Ling Qi soltou um suspiro. “Ficaremos expostas, como eu disse, tomando a região mais ao sul. Mas esse rio definitivamente pode ser domesticado para o transporte. Só precisará de muito trabalho em alguns lugares. Há muitos locais bons para plantações também, apesar do frio. Zhengui acha que há chamas subterrâneas, aquecendo a terra e impedindo que ela congele completamente.”
“Seremos expostas inicialmente”, concordou Cai Renxiang, já conhecendo suas objeções. “Mas estamos perto do Wang também, e as campanhas não acabaram. Mostrar que não recuamos do dever marcial é importante para o sucesso de nossos projetos mais pacíficos.”
“Não é agradável reconhecer que tais pontos de vista devem ser atendidos, mas não adianta ignorar as realidades do terreno”, disse Gan Guangli, segurando o queixo. “Há muitos bons locais para fortificação no sul também. Com um bom planejamento, podemos tornar este lugar seguro.”
“As notícias sobre o solo são agradáveis, aliás.” Cai Renxiang levantou os olhos do mapa. “Seu Zhengui acredita que essas chamas sob a terra são perigosas?”
“Em sua maioria, não”, Ling Qi respondeu por ele. “E onde há perigo, ele acha que pode aliviar qualquer pressão dessas veias da terra.”
“Muito bom”, disse Cai Renxiang. “E a montanha a sudeste, o pico encoberto em nuvens de tempestade?”
“Após consultar alguns contatos”, disse Ling Qi, pensando em Yu Nuan e seu novo espírito, “e minha própria observação, acredito que a Montanha Trovão é o local de pastagem de inverno de uma família ou pequeno rebanho de cavalos-dragão.”
“Preocupante”, Gan Guangli olhou para a mancha escura no céu do sul. “Teremos que descobrir suas rotas de pastagem e garantir que não estamos em seu caminho.”
Cavalos-dragão, ou qilin, eram espíritos muito poderosos, pouco menos que dragões de verdade e com um temperamento teimoso para combinar. Eles eram uma das poucas espécies de bestas espirituais que podiam atingir naturalmente o sexto reino.[1] - Espécie de criatura mágica com poderes extraordinários.
O pincel de tinta de Cai Renxiang escreveu rapidamente uma nota, cercando o ponto que representava a montanha em uma zona ampla. “Informarei aos cartógrafos para manterem uma distância de vinte quilômetros e levarem presentes de frutas frescas até que possamos discernir sua raça e negociar.”
“Houve mais algum item notável em sua inspeção inicial?”, perguntou sua soberana.
“Apenas algumas bestas muito grandes”, respondeu Ling Qi, aproximando-se da mesa para anotar alguns outros lugares onde ela tinha visto algo particularmente grande e móvel.
“Bom. Agora, eu supervisionarei e organizarei as equipes cartográficas. Ling Qi, Gan Guangli, encarrego vocês de mapear mais detalhadamente as linhas do rio e os locais onde ele desce para a terra. Espero relatórios diários sobre isso”, ordenou Cai Renxiang secamente. “Se vocês acreditarem que minha presença abrirá uma brecha que vocês não poderiam lidar sozinhas, me informem, e chegarei conforme necessário.”
Os dois expressaram seu acordo e se curvaram enquanto Cai Renxiang guardava a mesa e o mapa, deixando apenas quatro marcas na neve para mostrar que eles já estiveram lá. Ela se despediu deles e desceu para o lago abaixo.
Ling Qi olhou para Gan Guangli. “Você está preocupado com o tempo que ela está levando para falar sobre o que sua mãe disse a ela?”
Gan Guangli moveu seus largos ombros, olhando para o céu. “Ainda não. Confio na firmeza nos olhos de nossa senhora. Ela não perdeu seu objetivo. Ela apenas está insegura sobre o caminho. Ela nos falará quando seus pensamentos estiverem em ordem.”
“Vocês, cultivadores yang, não deveriam ser os mais insistentes?”, perguntou Ling Qi enquanto começavam a caminhar para o sul, pela margem do rio.
“Dou meu apoio livremente, abertamente e sem obscuridade. Isso não é suficiente? Deixe-me lhe fazer uma pergunta, Srta. Ling. O que te assusta tanto em seu silêncio?”
“A Duquesa é assustadora. No entanto, de alguma forma, Cai Renxiang, que eu vi perto do limite do colapso, por mais breve que fosse, sob estresse, agora é muito mais…”
“Você se preocupa que a Duquesa tenha mudado algo, talvez pela força?”
Ela soltou um longo suspiro. “Sim.”
“Bem, é arrogante da minha parte, talvez, como alguém que esteve ausente por tanto tempo”, disse Gan Guangli pensativamente. “Mas… não acredito nisso. Lady Cai continua sendo Lady Cai, temperada onde antes ela era talvez frágil, mas Lady Cai da mesma forma.”
Ling Qi riu. “Essa é a primeira vez que ouço você dizer algo que possa ser interpretado como negativo sobre ela, Gan Guangli. Devo te vigiar por traição?”
Ele riu, o som estrondoso assustando os pássaros das árvores. “Alas, eu me revelei!”
Ling Qi resmungou e balançou a cabeça. Ela desejava ter a confiança dele, mas no final, ela só tinha que confiar em sua senhora. Agora, elas tinham um rio para explorar.
Ling Qi perdeu a conta dos bolsões de ar na pedra e na terra que encontraram. A maioria era apenas isso, bolsões na pedra porosa que ficava sob o solo da região, meio inundados e contendo apenas pequenas populações de peixes estranhos ou sedimentos com minerais estranhos. Outros se estendiam, formando galerias semelhantes às que ela tinha visto sob o palácio do trovão, com estruturas de pedra úmida que, no entanto, continham um qi vibrante e animado.
Em alguns lugares onde o rio e seus afluentes passavam por baixo da terra, encontraram apenas túneis claustrofóbicos, passagens mal maiores que a água que fluía por elas. Em outros, encontraram piscinas e lagos, grutas escondidas entre as pedras, cheias de plantas estranhas das quais diligentemente retiraram estacas e amostras para testes na Seita.
Em um caso, encontraram uma montanha cuja metade leste parecia ser uma escultura cujo criador havia arrancado um grande punhado de argila. Isso a deixou quase oca de uma forma que deveria ter levado ao colapso. Dentro havia um lago de água límpida e parada, amarga com sal, e cercada por estranhos e frágeis florescimentos fúngicos como árvores desgrenhadas, o ar cheio de esporos visíveis e flutuantes. O próprio ar parecia absorver luz, calor e som, e embora Gan Guangli estivesse muito desconfortável com a gruta salina, Ling Qi se sentiu relaxada, especialmente enquanto observava as profundezas encobertas da piscina de água salgada. O ar estava denso de escuridão e fome, um isolamento silencioso que ressoava com suas artes mais antigas.
Mas enquanto viajavam para o sul em direção às montanhas mais altas e às cabeceiras do rio, Ling Qi e Gan Guangli encontraram um caminho para uma caverna maior do que qualquer outra que já tinham encontrado. Dela emanava uma canção suave e desumana.
“Tenho certeza de que isso não é nada ameaçador.” Ling Qi espiou para o abismo sinuoso na encosta da montanha de onde os sons emanavam.
“Seu domínio da arte do otimismo continua a melhorar, Lady Ling!”, concordou Gan Guangli alegremente. Ele estava ajoelhado, com a mão pressionada no solo rochoso do lado de fora. “Em breve, você me superará!”
“Algo para esperar. Embora, é claro, eu mantenha minha mão em meu talismã de fuga.”
“Muito bem. Esta caverna é profunda, e sinto um espaço aberto muito grande dentro.”
Ling Qi perguntou, examinando o calcário estriado. Era um penhasco muito alto na encosta de uma montanha particularmente antiga e desgastada, como uma enorme colina desmoronando e coberta de pó branco, em vez de um pico que perfura as nuvens.
Sixiang sussurrou.
Seu irmãozinho piou.
“Nenhum espírito hostil óbvio”, concordou Ling Qi em voz alta, seus pensamentos confirmando os dela. “Meus olhos podem ir um pouco à frente?”
“Claro”, concordou Gan Guangli, limpando as mãos ao se levantar.
O qi lunar circulou pelos olhos de Ling Qi, uma fraca luz prateada no sol do final da tarde, e apareceram fios flutuantes. Eles desapareceram em uma curva na fenda e Gan Guangli seguiu, suas pesadas passadas surpreendentemente suaves, embora ainda muito mais altas do que ela enquanto ela flutuava atrás dele.
Alguns minutos caminhando, guiados por seus fios de luar, os levaram adiante enquanto a fenda se alargava em um corredor natural de teto alto. O tempo todo, a canção fantasmagórica continuou, ficando mais alta, mais estratificada e complexa.
Eles se moveram lentamente e com cautela, mas logo, os fios de Ling Qi emergiram da fenda, e ela parou atrás de Gan Guangli com um suspiro.
A montanha era oca.
A câmara era vasta, seu teto orgânico se estendendo muito acima, e a pedra era atravessada por cores, rosa e dourado, azul e verde, com todas as tonalidades do amanhecer entre elas. Grandes pilares de calcário, lisos e escorregadios de umidade, se estendiam do chão até o alto teto acima, totalmente moldados pela mão da natureza. O piso do espaço era uma série de piscinas azuis-escuras profundas em depressões festonadas de altura variável, ondulando suavemente sob o vento que soprava pela caverna.
Esta era uma catedral de ventos. Ling Qi sentiu o movimento das correntes de ar acima, chegando através de buracos desgastados na pedra antiga, e ouviu o som de canos enquanto o vento fluía pelas complexas galerias de pedra crescente no teto.
A oeste da câmara, acima de uma série de plataformas de pedra que emergiam da água, havia um único cristal enorme através do qual a luz do sol poente se refratava. Havia uma presença ali, um espírito e um poderoso, naquela altura. Mas, ela sentiu, era alguém indiferente a eles. Enquanto não danificassem a caverna, ela pensou que não se levantaria para recebê-los.
Ela podia sentir outros espíritos menores nadando nas águas puras e claras e flutuando pela galeria de pedra crescente acima.
Ela relatou isso a Gan Guangli quando chegaram à entrada.
“Um ambiente muito potente”, disse Gan Guangli pensativamente. “E tão grande e complexo. Não acho que isso possa ser totalmente selvagem.”
“Concordo.” Ling Qi observou as piscinas sobrepostas. Ela viu rostos e corpos pálidos na água, escamas de peixe brilhantes e cabelos loiros como ervas daninhas de água. Olhos grandes e de corça a observavam com uma curiosidade aparentemente infantil, e vozes suaves e borbulhantes se erguiam em canção. Ela lançou um olhar severo aos espíritos atraentes, e eles se dispersaram como cardumes de peixes diante da rede. “Vamos querer manter os reinos inferiores longe.”
Gan Guangli acenou em reconhecimento, dando alguns passos em direção ao painel brilhante de cristal. “Espíritos atraentes são sempre problemáticos. Como você os julga?”
Ling Qi olhou para os espíritos, que agora estavam se escondendo e olhando para ela com um cálculo cauteloso. “Gerenciáveis. Eles podem ser abordados.”
Sixiang comentou.
Ling Qi deu seu consentimento a Sixiang enquanto seguia Gan Guangli. “O que você acha do cristal? Não há sinal dele do lado de fora, mas é claramente um espírito do sol recebido.”
“Uma ilusão”, disse Gan Guangli. Ele subiu para a plataforma mais alta, e a luz do painel de cristal móvel fez sua sombra se estender pela caverna. Ling Qi manteve a dela com mais restrição. “Ou… não, acho que pode ser apenas o material da terra aqui.”
“O que te faz dizer isso?”, Ling Qi parou ao lado dele. Era difícil dizer com a aura densa da caverna, mas ela não achava que o cristal em si era parte do espírito, mas sim, uma morada, na medida em que essas coisas podiam ser consideradas separadas para espíritos. Ela se lembrou da pequena casa de Zeqing no pico.
“A rocha parece estranha e leve, como se pudesse flutuar para o céu na corrente que flui por ela”, Gan Guangli ponderou. “E a substância que flui na pedra bebe faminta a luz e o sol.”
“Teremos que fazer uma anotação então. Talvez devêssemos levar uma amostra de volta aos alquimistas da Seita”, disse Ling Qi. Ela bateu palmas duas vezes e se curvou em direção ao cristal, oferecendo respeito simples, já que ainda não entendia a natureza do espírito adormecido.
“Com cuidado, é claro”, disse Gan Guangli, seguindo seu exemplo. “Não vamos esquecer as lições das aberturas argentinas.”
“Claro”, disse Ling Qi, endireitando-se. “Deixe-me guiar um pouco para um recipiente e então—”
Ela ficou em silêncio enquanto Gan Guangli levantava uma mão, franzindo a testa profundamente. “Ling Qi, concentre-se. Você sente isso?”
Foi naquele momento que Ling Qi sentiu uma pressão em sua mente, a sensação de Sixiang retornando em um súbito fluxo.
“Gan Guangli, a água!”