
Capítulo 101
Forja do Destino
As aulas continuavam focadas na conexão dela com Zhengui, na forma como o qi dela o afetava e vice-versa. Embora Zhengui fosse jovem demais para se beneficiar de tais lições, ele aproveitava os frutos do jardim da Anciã. O pequeno xuanwu [1] se mantinha ocupado durante as longas sessões de meditação roendo frutas quase do tamanho do próprio corpo. Ling Qi agradecia que sua roupa fosse autolimpante, senão provavelmente teria acabado bastante suja.
Ela sentia sua conexão com o pequeno espírito ficando mais refinada e, com isso, sua capacidade de se comunicar com ele. Seus pensamentos ainda eram simples e diretos, mas ela começava a ver sinais de maior desenvolvimento na curiosidade, afeição e outras emoções mais complexas agora floresciam ao lado de outras mais simples, como medo e fome. A Anciã Ying acreditava que ele começaria a entender algumas de suas habilidades em menos de um mês. Espíritos fortes não permaneciam em estado de infância por muito tempo. De fato, ao examiná-lo, Ling Qi tinha certeza de que Zhengui já estava alguns centímetros maior do que quando havia eclodido do ovo. Por enquanto, porém, ela só podia continuar cuidando de Zhengui enquanto ele crescia.
Após a aula, ela tinha outras tarefas. Ling Qi ainda hesitava em pensar em encarar Meizhen e forçar a conversa que sentia que precisava acontecer, e suas outras amigas também estavam indisponíveis, então ela decidiu que poderia muito bem ver o que o garoto da reunião do conselho queria. Seria rude ignorá-lo, e ela tinha algum tempo livre à tarde.
Ajudou o fato de que ela havia recebido uma nota no dia anterior, deixada na sua porta. O local que ele queria se encontrar, uma pequena casa de chá administrada por uma seita na área do mercado, parecia seguro o suficiente. A localização significava que não poderia ser uma emboscada, pois, pelo que ela sabia, a área do mercado era o único lugar na montanha onde a violência era absolutamente proibida pelas leis da Seita. Ela ficaria de olho ao sair, mas a reunião em si deveria ser segura.
A casa de chá em questão era um lugar humilde perto da beirada da área do mercado, com um interior escuro povoado por uma dispersão de mesas onde os discípulos conversavam e se misturavam. Bonecas de papel simples voavam por aí servindo os discípulos, de alguma forma sustentando o peso dos pratos e do chá. Ling Qi lançou um olhar cauteloso para o lugar enquanto parava na porta, mas ninguém sequer a olhou ao entrar.
Ela entrou, contornando a borda da sala para se dirigir à fileira de cabines fechadas que ficavam na parede do fundo. Fu Xiang dissera que tomaria seu chá na terceira cabine da esquerda.
Ela cuidadosamente abriu a porta, a simples tela de bambu e papel deslizando facilmente no trilho. Lá dentro havia uma pequena mesa de madeira polida cercada em três lados por um banco estofado com um conjunto simples e sem adornos de almofadas verde-claras. Fu Xiang estava sentado do lado direito e levantou o olhar quando ela abriu a porta, ajustando casualmente as lentes em seu nariz com uma mão enquanto segurava uma xícara de chá escuro com tons avermelhados na outra. O bule e uma segunda xícara estavam sobre a mesa.
“Ah, Senhorita Ling. Eu estava começando a imaginar que você havia decidido não vir”, disse ele levemente. “Fico feliz que eu estava errado.”
Os lábios de Ling Qi quase se contraíram em uma carranca. A cabine era menor do que ela gostaria, mas ela já estava lá.
“Eu estava um pouco atrasada. Estou atualmente recebendo aulas da Anciã Ying”, respondeu ela calmamente. “Mal poderia terminar essas coisas mais cedo.” Ela entrou e se sentou em frente ao garoto. Ela fez uma breve pausa quando a porta rangeu e começou a se fechar sozinha, mas ignorou como um efeito de formação.
“Claro. Foi um pouco impensado da minha parte marcar a hora da reunião sem sua contribuição”, pediu desculpas. “Em minha defesa, você é um pouco difícil de encontrar. Por favor, não pense mal de mim, Senhorita Ling.”
Ling Qi o estudou; o bom humor inabalável de Fu Xiang a deixava irritada. Era algo sutil, mas ela se sentiu cautelosa com o garoto mais velho.
“Não foi nenhum problema de verdade”, respondeu ela cuidadosamente e se surpreendeu quando ele se moveu para servir uma xícara para ela. Foi uma ação estranhamente humilde, e a deixou em choque por um segundo. Pelo brilho divertido em seus olhos quando ele encontrou seu olhar, ele também estava ciente disso.
“É uma mistura local. Tornei-me bastante afeiçoado a ela”, comentou ele casualmente enquanto colocava o bule de volta. “Você gostaria de pedir algo antes de começarmos?”
Ela aceitou a xícara com apenas um leve olhar suspeito e balançou a cabeça. “Não, está ótimo. O que você queria de mim?”, perguntou ela, um pouco mais diretamente do que estritamente necessário.
“Acho que ser direto também é bom”, disse ele, tomando um gole de seu próprio chá. Ele fez um gesto, e Ling Qi enrijeceu ao sentir uma mudança no ar. “Apenas uma precaução”, assegurou ele, encontrando seu olhar. “Não seremos ouvidos agora.”
“Isso é realmente necessário?”, perguntou Ling Qi, arqueado uma sobrancelha em sua melhor imitação do rosto cético de Meizhen.
“É melhor estar superpreparado do que despreparado”, respondeu ele. “Acho que ambos entendemos como a falta de cautela pode levar à ruína. Sei melhor do que pensar que o mundo será tão indulgente.”
“Você não está errado. Você também não respondeu à pergunta. O que você quer de mim?”
“Um pouco de cooperação, nada mais. Eu tenho, se você me desculpar a arrogância, olhos e ouvidos muito bons”, disse ele com um toque de orgulho. “Sei muitas coisas úteis, e ainda assim, sem mais... evidências tangíveis, usar essas coisas pode ser difícil. Minha palavra não tem exatamente um alto valor”, continuou ele alegremente.
Não foi difícil entender a implicação. Ling Qi tomou um gole cuidadoso de seu chá, mantendo-o sob observação por cima da borda. “Então, imagino que você queira que alguém adquira essas ‘evidências tangíveis’ suas?”, perguntou ela secamente. “Você tem certeza de que a Senhora Cai aprovaria esse tipo de negociação escusa?”
“Tenho certeza”, respondeu ele com um leve sorriso. “A justiça não pode ser aplicada àqueles que escondem seus atos ilícitos. A investigação sobre corrupção é uma tarefa importante, e é por isso que a Senhora me abordou. Estou, por exemplo, no encalço de quem tentou incriminá-la, Senhorita Ling.”
Ling Qi parou, mas depois assentiu. “Então, qual é exatamente sua proposta?”, perguntou ela. Corretores de informações e oportunistas – ela conhecia bem o tipo dele, e tinha uma medida de até onde podia confiar no garoto. Poderia valer a pena ajudá-lo, porém; isso lhe daria alavancagem para favores no futuro, se nada mais.
“Você é fria, não é?”, comentou ele casualmente, examinando-a. “Você poderia pelo menos me dar um pouco mais de reação para trabalhar.”
“Prefiro não”, respondeu Ling Qi secamente.
“Tudo bem.” Ele deu de ombros. “No momento, preciso de um conjunto de cartas da casa de uma jovem do meu ano. Elas contêm informações que darão à Senhora Cai vantagem em reuniões futuras. Espero que você não se importe que eu não compartilhe detalhes mais exatos ainda.”
“Compreensível”, disse Ling Qi. Isso não parecia muito oneroso, mesmo que se preparar adequadamente provavelmente fosse demorado. Obviamente havia algo mais pessoal nisso para Fu Xiang, porém. “O que eu ganho com isso?”
“Além da glória de trabalhar para a causa da Senhora Cai?”, perguntou ele retoricamente, inclinando-se ligeiramente para frente. “Conhecimento de um local de teste que ainda não foi descoberto este ano. Não estamos em competição, afinal.”
Então Fu Xiang estava mirando em uma vaga de produção para a Seita Interna? Essa era uma informação útil. A ideia de outro teste também era atraente; ela havia se saído muito bem no último.
“Vou considerar. Espero que isso não seja muito urgente. Estou muito ocupada esta semana. Tenho a intenção de participar da subjugação de Kang Zihao amanhã, e ainda tenho minhas aulas para o restante da semana.”
“Claro”, respondeu ele, abaixando levemente a cabeça em reconhecimento. “Se você não tiver tomado sua decisão até o final da semana, temo que terei que buscar outros meios. É um tanto urgente.”
Ling Qi acenou com a cabeça bruscamente, tomando um gole maior de chá. Era muito bom. Ela agradecia que o pedido de Fu Xiang fosse relativamente simples. Ela duvidava que ele descumpriria o acordo se ela o cumprisse. Apesar de ele dizer que sua palavra não valia muito, se ele pelo menos não cumprisse seus acordos, ela duvidava que Cai Renxiang o teria trazido para o conselho.
Ling Qi ficou um pouco mais tempo para ser educada e terminar seu chá, mas logo se separaram. Ling Qi tinha cultivo a fazer. Especificamente, ela precisava começar a pensar seriamente em qual fase da lua ela gostaria de seguir para a próxima fase de sua arte de cultivo.
Ling Qi considerou tudo isso enquanto meditava e absorvia a luz das estrelas do pátio do prédio do arquivo. A Lua Grintosa havia sido boa para ela, e a emoção de seu último trabalho a lembrara de como podia ser divertido entrar e sair do perigo. Ela havia evitado o perigo como mortal... mas talvez não precisasse mais.
Ela ainda não tinha certeza, o que pode ser a razão pela qual o fio de qi escuro aninhado em seu dantian desde seu encontro com a Lua Grintosa após a luta contra as forças de Sun Liling desapareceu. Ela teve pouco tempo para introspecção na manhã seguinte, porém, quando foi recebida pela força irresistível que era Gu Xiulan em fúria.
Bem, isso pode ter sido um exagero, mas aparentemente, já que ambas participariam da missão de subjugação contra Kang Zihao naquele dia e a nova roupa de Ling Qi havia sido entregue naquela manhã, elas absolutamente precisavam sair juntas antes para garantir que estivessem impecáveis.
Ling Qi duvidava de por que exatamente era importante estar bonita ao caçar e espancar um inimigo, mas não resmungou. As brincadeiras alegres, embora autoritárias, de Gu Xiulan eram melhores do que o silêncio dos últimos dias.
Isso significou que ela teve o desprazer de se sentir como uma boneca novamente enquanto Gu Xiulan insistia em cuidar dela enquanto ela vestia sua nova roupa. A roupa que Cai Renxiang havia encomendado a uma aprendiz da Seita Central da Duquesa Cai era uma peça muito mais luxuosa e complicada do que qualquer outra que Ling Qi já havia usado antes. A roupa tinha muitas camadas de seda preta com bainha branca, e um manto azul-escuro envolto em seus ombros, pendurado em suas costas como um par de asas.
Mais importante, ela podia sentir o poder nela, a forma como as formações tecidas no tecido potenciavam o qi de natureza escura e aquática enquanto fluía por seus canais. A pura resistência da seda, superior até mesmo ao aço, se recompunha quando cortada. E se ela concentrasse qi suficiente no manto, seus pés deixariam o chão, concedendo-lhe voo pelo curto tempo que suas reservas de qi permitissem.
Claro, Gu Xiulan optou por não comentar nada disso primeiro.
“É tão discreto”, disse Gu Xiulan com um bico enquanto a examinava com olhar crítico. “Eu esperaria algo mais chamativo, dadas as próprias propensões de Cai”, acrescentou sua amiga, puxando o manto comprido que cobria os ombros de Ling Qi. “E realmente, o que é isso? Mal consigo te ver por baixo.”
“Eu gosto”, refletiu Ling Qi. As mangas largas pendiam sobre suas mãos, e havia vários bolsos escondidos no forro. Eles eram maiores por dentro também. Não era nada parecido com um anel de armazenamento, mas certamente tornaria mais fácil carregar suas facas. Ela casualmente passou o dedo na faixa branca apertada em sua cintura. As camadas da roupa deveriam deixá-la sentindo calor, mas, em vez disso, ela se sentia agradavelmente fresca. Ela se virou e o tecido girou levemente em torno de suas pernas, sem prender ou impedir seus movimentos, apesar de estar apenas modestamente dividido até as panturrilhas. O movimento criava a ilusão de que as flores roxas escuras que decoravam a metade inferior da roupa estavam sendo sopradas pelo vento.
“Acho que os sapatos são bem bonitos”, admitiu Xiulan de má vontade, cruzando os braços sob o peito enquanto considerava as botas macias de altura de panturrilha incluídas no traje. “Ainda assim, é um pouco simples...”
“Né? Quem poderia imaginar que alguém com quem falei diretamente apenas duas vezes teria uma ideia melhor dos meus gostos do que uma das minhas amigas?”, disse Ling Qi secamente, aproximando-se rapidamente da mesa lateral para pegar Zhengui antes que ele caísse da mesa. Zhengui estava tentando alcançar a ponta pendurada de uma planta em vaso colocada em uma prateleira mais alta.
“Eu só quero o que é melhor para você”, respondeu Xiulan altivamente. “Não é minha culpa que você me contrarie a cada passo. Se você fizesse o que quer, ninguém jamais olharia para você.”
“E se você fizesse o que quer, eu pegaria fogo de vergonha”, retrucou Ling Qi, virando-se para encarar a amiga enquanto sacudia o pulso, tirando um dos gravetos que Zhengui gostava de roer. Ela revirou os olhos ao ver Xiulan a olhar com um olhar malicioso, partes do cabelo da outra garota faiscando e se incendiando enquanto ela abria a boca para falar. “Você sabe o que eu quis dizer”, interrompeu Ling Qi antes que Xiulan pudesse falar. “Além disso, olha, o manto sai facilmente.”
Ela expirou, e o qi que infundia a roupa se moveu, o manto escuro se dissolvendo e expondo as costas da roupa, que era bordada com pétalas de flores brancas.
“Isso é melhor, eu acho.” Xiulan deixou que os fogos em seu cabelo diminuíssem, sem deixar um único fio queimado. “Você ainda poderia usar algo mais chamativo. Talvez alguns enfeites de cabelo...” ela refletiu, olhando para a trança de Ling Qi especulativamente. “Um pouco de fio de prata tecido em sua trança poderia pegar bem a luz, ou talvez um fecho de pedra preciosa na base.”
“Se você tiver alguma sugestão, acho que posso aceitá-las”, suspirou Ling Qi. “Só lembre-se, temos que estar no ponto de encontro na hora.”
“Claro”, disse Xiulan com desdém. “Temos tempo mais do que suficiente para pegar alguns acessórios complementares e dar uma ajeitada. A apresentação é essencial quando se intimida os inferiores, afinal”, acrescentou ela alegremente, os ornamentos dourados em seu cabelo tilintando enquanto ela pegava Ling Qi pelo pulso e se virava para levá-la para fora.
Ling Qi revirou os olhos, mas sorriu apesar de si mesma. Poderia ser divertido experimentar algo novo com o cabelo, ela supôs. Ela estava com um orçamento apertado no momento, mas ir às compras de vitrine seria uma boa maneira de relaxar antes que a ação começasse.
[1] - Xuanwu: Uma criatura mitológica chinesa, semelhante a uma tartaruga, frequentemente associada à água e ao norte. Em contexto de cultivo, geralmente representa um espírito protetor ou familiar.