
Capítulo 505
48 horas por dia
“Não se mova e fique encostado na parede!”
O guarda soltou um aviso severo, puxando um par de algemas de trás.
Quando o homem que se fazia passar por garçom viu Zhang Heng sendo detido, fugiu silenciosamente pelas escadas próximas. Mesmo em momentos de perigo, Zhang Heng permaneceu calmo e imperturbável. Virou-se e perguntou a Holmes: “Quais as consequências de matar os guardas do primeiro-ministro?”
Sherlock, ainda sem fôlego, respondeu: “Depende da situação. Mas tenho certeza de que você não poderá ficar em Londres depois disso.”
“Se for o caso, deixarei nas suas capazes mãos.”
Zhang Heng voltou para o camarote, abriu a janela e pulou para fora, na frente de Holmes.
Os guardas logo encheram o camarote, mas Zhang Heng já havia sumido. Holmes, porém, foi encontrado caído no chão, atônito.
Zhang Heng tinha habilidades de escalada de nível 1, e com um pouco de ajuda das decorações nas paredes externas do teatro, conseguiu descer com facilidade. No momento em que seus pés tocaram o chão, o garçom disfarçado saiu do teatro, fugindo imediatamente na direção oposta quando viu Zhang Heng. Sem perder um segundo, Zhang Heng foi atrás do fugitivo.
A perseguição quente cobriu metade da rua. O Distrito Oeste era um lugar muito animado à noite, onde as ruas eram iluminadas até os ossos por antigos lampiões a gás. Comparado aos paralelepípedos escuros, úmidos e sujos do Distrito Leste, este lugar era outro país. Os pedestres passeavam e as carruagens rugiam pelas ruas. A virada do século XIX viu a vida noturna florescer ao longo das principais artérias comerciais de Londres. Uma raridade naquela época, restaurantes, teatros, saunas, clubes e muitas lojas ainda estavam abertos depois do pôr do sol.
O garçom disfarçado procurou freneticamente antes de finalmente correr para uma barbearia. Zhang Heng o seguiu, mas depois de alguns passos correndo, parou em alerta. Era tarde demais. Ele ouviu o clique da fechadura da porta atrás dele.
Enquanto isso, vários barbeiros que estavam conversando e lendo jornais levantaram-se em uníssono, agarrando as navalhas nos balcões.
Zhang Heng fez uma rápida contagem de seus inimigos. Juntos com os aprendizes, eram sete no total, todos armados com a arma mais afiada que conseguiam encontrar. Essa batalha não seria fácil, e ele estava pronto para enfrentar o desafio que se aproximava. Ele fez um gesto para que esperassem e tirou o terno. Como uma mantis pronta para o ataque, ele mexeu os pulsos e tornozelos, provocando o barbeiro mais próximo com um dedo.
Como resposta, os sete começaram a cercar Zhang Heng. Sem intenção de ser o "prato principal" da noite, ele se virou e correu. O garoto mais fraco do grupo, provavelmente com 14 ou 15 anos, agiu instantaneamente, lançando a navalha para frente, mas Zhang Heng conseguiu desviar. Não se deixando vencer, ele agarrou o colarinho do garoto e o jogou por cima do ombro em direção a dois atacantes. Naquele instante, seus algozes estavam atrás dele.
Zhang Heng abaixou-se, rolando rapidamente no chão para evitar o ataque. No entanto, antes que ele pudesse se levantar, uma pequena faca foi apontada para suas costas. Os inimigos eram implacáveis. Enquanto Zhang Heng se concentrava em desviar dos ataques, conseguiu pegar uma faca que o aprendiz havia deixado cair.
Assim que desviou do primeiro golpe, Zhang Heng bloqueou o segundo e, ao mesmo tempo, agarrou o barbeiro com a faca e o jogou contra um espelho ao lado. Isso causou ao homem uma perda temporária de suas habilidades de luta, mas ao custo de um corte profundo no braço esquerdo. Os dois barbeiros que haviam sido paralisados agora o alcançaram também.
Não havia muito o que fazer, a não ser tomar coragem e levantar-se. Um segundo foi tudo o que Zhang Heng precisou para pegar outra faca do balcão ao lado. Agora ele podia atacar com as duas mãos. Armado, ele ganhou a capacidade de se defender totalmente. A batalha contida durou cerca de seis minutos e, ao final, quatro barbeiros e um aprendiz foram derrotados. Os dois barbeiros restantes estavam exaustos, sem fôlego. Zhang Heng também não estava em boa forma, com alguns cortes no corpo. Felizmente, eles não foram para o rosto.
Claro, Zhang Heng tinha a resistência de um touro, mas ele já havia travado uma batalha antes no teatro. Uma corrida de perseguição se seguiu, consumindo mais de sua energia. Tendo gasto toda a sua energia, ele não se preocupou mais em lidar com os dois restantes, encostando-se à mesa, respirando ofegantemente.
Nesses momentos tensos, alguém bateu na porta, fazendo todos na sala pularem de susto. Zhang Heng viu Holmes do lado de fora, sinalizando para que alguém abrisse a porta para ele. Os dois barbeiros apenas se olharam e ninguém foi abrir a porta. Holmes deu de ombros, sem escolha a não ser resolver sozinho. Segurando sua bengala com as duas mãos, ele a cravou no vidro da porta, quebrando-o em pedaços. Então, ele alcançou com a mão direita e destrancou a porta por dentro.
Vendo como a situação havia escalado, um barbeiro correu em direção a Holmes com uma faca. No entanto, Holmes ainda não retirou a mão. Ele esperou que o oponente se aproximasse antes de prender o pescoço do barbeiro com sua bengala. Junto com a bengala, a cabeça do barbeiro foi arrastada para a porta, prendendo-se entre a porta e Holmes com um baque horrível.
Depois disso, Holmes abriu a porta rapidamente e entrou. Ele colocou a bengala no chão. “Desculpe, interrompi alguma coisa?”, perguntou para a sala. “Um pouco, eu diria. Achei que você teria se retirado para a segurança da carruagem, a caminho de Scotland Yard”, respondeu Zhang Heng, enxugando o suor da testa.
“Ha! Boa jogada me deixar lidar com a polícia. Por sorte, os guardas do teatro me conhecem, e o chefe adjunto do distrito no outro camarote pode testemunhar por mim também”, disse Holmes. “Então, aqui estamos. Se você tivesse ficado um pouco mais, teria ouvido meu aviso. O homem que se fazia passar por garçom é prussiano, e os prussianos em Londres adoram brigas em grupo. Então, não foi coincidência você ter sido emboscado. É melhor evitar lugares prussianos quando você estiver atrás do seu alvo.”
Holmes olhou em volta, vendo os barbeiros prussianos derrotados a seus pés.
“No entanto, tenho que admitir que os resultados me surpreenderam um pouco. Eu sei que você é um bom lutador, mas eu não imaginava que você fosse tão bom assim.”
Depois de dizer isso, Sherlock girou sua bengala com velocidade incrível, atingindo o único barbeiro que ainda estava de pé. Este estava prestes a escapar, mas seu abdômen inferior foi atingido com tanta força que ele caiu no chão.
“De nada.”
“Seu pescoço está melhor?” perguntou Zhang Heng.
“Já passou por dias melhores… Não sei. Quando essa confusão acabar, provavelmente visitarei a clínica para um check-up básico.”
O humor de Holmes piorou depois que Zhang Heng mencionou suas lesões no pescoço. “Aquele cara ainda está lá dentro?” ele perguntou a Zhang Heng enquanto esfregava o local dolorido.
“Eu não acho. Caso contrário, eu teria lutado contra oito homens em vez de sete.”
Depois disso, Holmes foi até a sala dos fundos. Como esperado, a janela estava aberta.
“Bem, não saímos sem ganhos desta vez. Pelo menos, temos uma resposta para sua segunda pergunta.”
“Hein?”
“Você não está curioso sobre como o Sr. M sabia o segredo por trás da pintura a óleo do visconde?”
Holmes esfregou o queixo.
“Depois desse incidente, fico cada vez mais convencido de que o Sr. M não está agindo sozinho. Já que ele tem “cambadas”, naturalmente teria pessoas o ajudando a coletar informações. Temo que não tenhamos simplesmente encontrado um simples criminoso desta vez. É uma organização criminosa. Eles têm uma clara divisão de trabalho. Alguns são responsáveis por coletar informações, alguns pela área e alguns para subornar aqueles ao redor do alvo. O Sr. M é a cabeça da serpente. Tudo o que ele precisa fazer é planejar.”
Sherlock observou Zhang Heng pegar o terno empoeirado e amassado que havia sido pisoteado.
“Onde você vai?” ele perguntou.
“De volta ao teatro para aproveitar o espetáculo interrompido de hoje à noite”, respondeu Zhang Heng enquanto vestia o terno novamente. “De qualquer forma, o ingresso é um presente. Seria rude da minha parte ir embora no meio do show. E, ah…” Zhang Heng parou na porta.
“Você não precisa me agradecer por ter salvado sua vida.”
“Achei que você tinha esquecido. Aparentemente não”, disse Holmes.
“Não é fácil esquecer aquele tomate vermelho e inchado quando você está sendo estrangulado”, riu Zhang Heng. “Estou indo”, acenou. “E vou deixá-lo lidar com essa bagunça. Eu não matei nenhum deles. Seus ferimentos são apenas externos.” “Bem, a protagonista feminina é realmente deslumbrante. Espero que a atração fatal dela por você não comprometa nossos planos, meu querido amigo oriental”, Holmes sorriu, preocupado, com uma sobrancelha arqueada.