Entomologista Do Clã Tang De Sichuan

Capítulo 401

Entomologista Do Clã Tang De Sichuan

401

Trepadeira Amarela 6

-Zumbido.

Eu estava encarando o sujeito com um olhar vago quando Ranhu apareceu de repente.

Langhu dá instruções às abelhas operárias e então se esgueira para subir no meu ombro.

Hwa-eun, que vinha logo atrás, finalmente viu Langhu e arregalou os olhos de surpresa.

Porque ninguém sabia que estaríamos esperando aqui de repente.

— Ranghuya?

-Zumbido.

Enquanto Ranghu levantava o queixo como se estivesse pronto para sair comigo, conforme havíamos combinado ontem, a voz de Hwa-eun logo chegou aos meus ouvidos.

[Pequeno Dragão, o que está acontecendo? Por que Langhu está aqui?]

[Se você me pergunta isso depois de dizer que queria sair com Hwa-eun...]

[Sim? Eu?]

[Sim, sinto muito por não ter conseguido ir com você ontem...]

Hwa-eun parecia não se lembrar do que tinha dito no dia anterior, então, quando expliquei brevemente, ela ficou constrangida e perguntou novamente.

[Oh, céus! O que eu deveria fazer?]

Em resposta à pergunta confusa de Hwa-eun, chamei o sacerdote taoísta e confirmei toda a história novamente.

— Como isso aconteceu?

— Não foi algo que você me ordenou fazer? Quando você veio à noite e ficou por aqui, perguntei se você tinha me mandado, e você acenou com a cabeça. Pensei que você fosse a garota nova, então a levei até o cais.

Por que eu me lembrava de você mencionando a história da Fênix Dourada? Será que cometi um erro?

Oh, eu deveria ter te dado a cabine?

— Ah, não.

Quando o taoísta viu Langhu chegando à noite, ele presumiu que se tratava do espírito e o enviou, então o designou para o navio.

Foi naquele momento, ao ouvir as circunstâncias do incidente, que senti minhas têmporas latejarem.

Então, Oryongsambong chegou, piscou diante da aparência de Langhu e perguntou:

— Eu só vi o Rei de Geummo de longe, mas ele está levando essa criança com ele desta vez?

— Você conseguiu levar Bong com você?

— Mas não é um pouco diferente da Fênix Dourada comum? Tem mais pelos?

— Sério? Não entendo muito de Fênix Dourada, mas, de alguma forma, parece mais bonita.

Ouvi vários rumores de que Oryong Sambong achava que eu estava levando Langhu nesta viagem também, e foi exatamente nesse momento que Kwonryong disse a Langhu que ela era bonita.

Langhu cruzou os braços, olhou para o irmão e depois empinou o queixo, como se estivesse bufando.

-Boohoo!

Bem, você sabe o que é bonito.

Essa é a reação?

Mas, como se estivesse de bom humor, as antenas de Ranhu estão suavemente curvadas.

Langhu olhou para o cais e bateu as asas novamente.

-Zumbido.

Então, uma abelha voou do cais e bateu as antenas na frente de Langhu.

-Zumbido. Zumbido.

Quando o sujeito cutucou Ranhu, este bateu as asas e apontou para Kwonryong.

Como se por um comando, a fênix dourada voou rapidamente e se agarrou a Kwon Ryong.

— Huh? Oh, oh, oh... O, o que está acontecendo? So, So-ryong-ah?

Se dependesse da habilidade do meu irmão, ele teria usado os punhos, mas como são criaturas que estou criando, meu irmão apenas congelou, sem saber o que fazer.

Quando o Rei de Geummobong se agarrou à frente do meu irmão, este, surpreso e sem saber o que fazer, abriu os braços e caiu para trás ao se enroscar na corda do barco.

-Ploft!

Mas a abelha fênix dourada dirigiu-se para a boca do meu irmão sem se importar se ele caía ou não.

Diante dessa cena, memórias do passado vieram à tona subitamente.

— De jeito nenhum?

Quando arregalei os olhos e olhei para Langhu, Langhu assentiu.

— Ugh!

No momento em que meus olhos se abriram mais ao perceber o que aquela ação significava, ouvi o grito de socorro do meu irmão.

— Vaca, vaca dragão! Por favor, me salve!

Mas eu não conseguia decidir se deveria salvar meu irmão ou não.

Parecia que Langhu ia alimentá-lo com mel através das abelhas operárias porque ele o elogiou por ser bonito.

Como o mel do Rei da Fênix Dourada era fraco no início, mas aumentava a energia interna de quem o consumia, era uma espécie de oportunidade que os praticantes de artes marciais tanto desejavam.

Devo salvá-lo desse estado ou deixá-lo aceitar o destino?

Quando eu estava incapaz de tomar uma decisão, ouvi a voz de Hwa-eun ao meu lado.

— Não parece que ele está tentando machucá-lo, então deixe que ele faça o que quiser.

Essas palavras decidiram o destino do meu irmão.

— Ah, entendi.

Assim que meu irmão respondeu nervosamente, uma abelha operária subiu em seu rosto e abriu sua boca com suas quatro patas dianteiras.

Os olhos do irmão se arregalaram e ele olhou para Hwa-eun.

‘Fique parado!’ Parecia que eu estava ouvindo algo assim.

Então, o sujeito começou a se mover sobre o meu irmão como se estivesse mirando um alvo, e começou a gotejar mel dentro da boca aberta dele.

-Tum.

Uma grande gota de mel cai na boca do meu irmão.

O pomo de adão do meu irmão fez um ruído alto ao engolir.

— Uh, aquilo é...?

— Não é o mel do Rei da Fênix Dourada? Dizem que tem um efeito leve no aumento da energia interna.

— Mel entregue diretamente pelo Rei Geummobong... Isso é coincidência?

As pessoas estavam animadas, dizendo que era coincidência, mas as mulheres estavam se arrepiando ao falar, provavelmente porque achavam a ideia de comer mel que goteja diretamente da boca de um inseto um tanto assustadora.

— Não tenho muita inveja desse tipo de coincidência.

— E-eu também não.

Enquanto o Rei da Fênix Dourada, que estava recebendo a atenção das pessoas e tinha deixado cair mel três vezes, voou para longe e desapareceu no cais, meu irmão, que estava deitado comemorando,

Não parecia ter tido um grande efeito no aumento da minha energia interna, então a sorte acabou rapidamente. Meu irmão, com os lábios brilhantes e cobertos de mel, olhou para mim e começou a chorar.

— Ugh. Pequeno Dragão...

Pensei que ele estivesse apenas surpreso, mas me aproximei e dei tapinhas em seu ombro para consolá-lo.

— Irmão, você não acabou de receber e comer? Naquela hora, foi um beijo.

Por que um homem chora por causa de uma simples gota de mel?

Latte [1] era um beijo profundo, sabe.

***

[1] - *Latte is here used as a sarcastic/nostalgic reference, implying "in my days" or referring to past experiences.*

De repente, houve um tumulto por causa do mel que Langhu deu a Kwonryong, mas assim que a situação foi resolvida, ele decidiu persuadir Langhu.

Não era porque eu não pudesse levar Langhu comigo.

Levar Langhu não era problema nenhum.

Não era uma má ideia ter um assento em um porão vazio.

Você pode se perguntar como alguém consegue viajar com abelhas, mas, em vidas passadas, pessoas que criavam abelhas viajavam por todo o país com elas.

Quando as flores de acácia começavam a desabrochar, elas se mudavam do mar do sul para o norte da província de Gyeonggi para coletar mel, e quando as flores de castanheiro desabrochavam, elas se moviam novamente para seguir o florescimento e caçar abelhas.

O mel de acácia e o mel de castanheiro que comemos são feitos dessa maneira.

Então, como eu já tinha visto documentários sobre isso e coberto o assunto no meu programa, mover os Reis de Geummobong não era problema algum.

Como são abelhas que hibernam, elas podem sobreviver em um espaço pequeno por vários meses, desde que haja mel na colmeia.

Então, qual é o problema?

O problema era que havia apenas cerca de cem abelhas operárias que tinham chegado ao cais.

Devido ao seu tamanho, a colônia de Fênix Dourada não tem muitas operárias, então a colônia inteira consiste em apenas algumas centenas de abelhas.

Embora isso por si só fosse uma quantidade esmagadora em termos de tamanho, o fato de Langhu ter trazido apenas cem significava que ele deixou o resto para trás na colmeia.

‘As crianças devem estar ficando loucas agora.’

Foi um movimento muito estranho.

A ascensão e queda de uma colmeia é determinada por sua rainha, então não ter uma rainha é uma grande emergência.

Se não há rainha, uma nova rainha é criada, mas se as condições não forem adequadas, a colmeia perecerá.

Portanto, quando a rainha de uma colmeia de abelhas comum morre ou desaparece de repente, as abelhas ficam extremamente ansiosas e se comportam de maneira estranha.

Uma rainha que fica ansiosa e bate na porta ou dança para avisar a todos dentro da colmeia que não há uma rainha na colmeia.

A colmeia provavelmente estava nesse estado agora.

Até que uma nova rainha nasça.

Quando a rainha desaparece, as abelhas comuns produzem geleia real e alimentam as abelhas jovens para torná-las novas rainhas.

Mas não era uma questão simples, já que o Rei de Geummobong parecia a Rainha dando à luz outra Rainha.

As abelhas restantes poderiam ficar ansiosas até que Langhu retornasse.

Pedi a Hyang-i para interpretar para mim.

— Langhu, e quanto às outras crianças?

-Zumbido.

-Tsururut “Eu mudei, papai?”

— Mudou? O que você mudou?

-Zumbido.

-Tsk tsk. “Eu mudei de casa.”

— Não, o que acontece se eu sair da minha casa perfeita e mudar minha casa para cá?

-Zumbido.

-Tsurut. “Não é isso?”

Mesmo com um intérprete, eu não conseguia descobrir o que tinha mudado, então primeiro pedi a compreensão de Hougae Makgok.

Pensei que deveria ir até lá e ver por mim mesmo.

— Sinto muito. Você poderia esperar um momento? Acho que preciso ir até Dangga e verificar a casa de Bong.

— Tudo bem, eu entendo. Como você viajará de barco de qualquer maneira, pode levar o seu tempo.

Depois de pedir a compreensão de Makgok, o agente do Rei de Geulwang, que era o cliente do trabalho, fui até Dangga com Cho na mão.

-Zumbido.

-Tsururut. “Por que você está voltando? Está dizendo que não pode me seguir?”

No caminho de volta para Tangga.

Langhu bate as asas insatisfeito no seu ombro.

— Voltei para ver como vocês estavam em casa. Você não deixou as crianças para trás, deixou?

-Boohoo!

-Tsururut. “Não, eu disse que não. Eu mudei.”

O lago que voou para longe com o sujeito que continuava dizendo que mudou.

Foi quando tentei cuidadosamente olhar para dentro através da janela aberta no quinto andar.

Ao colocar minha cabeça para dentro, outra abelha rainha colocou a cabeça para fora.

-Huh?

Aquela que coloca a cabeça para fora é a conhecida abelha rainha.

— Vossa Majestade?

-Zumbido.

Na colmeia do palácio, havia uma mulher chamada Nang-hu, a filha de Lang-hu.

Talvez as palavras “mudei” significassem que Nanghu tinha vindo para a casa de Langhu como rainha, e ele perguntou com uma expressão de surpresa.

— E quanto à casa na árvore velha?

Então o homem bateu as asas e apontou para trás dele.

-Tsurut. “Eu trouxe todas para cá. Papai.”

Com essas palavras, finalmente tive uma ideia geral de como as coisas tinham acontecido.

Talvez Langhu tivesse tomado um lugar no barco com cerca de cem abelhas operárias para me seguir, e Nanhu tivesse levado todas as abelhas de sua casa e se tornado a nova rainha desta casa grande.

Este pavilhão é muito maior que a árvore velha.

Apicultores às vezes fundem colmeias quando a rainha de uma colmeia menor morre.

Esses sujeitos são espíritos, então parece que eles fizeram isso sozinhos.

‘Nunca pensei que veria uma colmeia se juntar.’

— Então era isso que você queria dizer quando disse que mudou?

-Boohoo!

Enquanto eu olhava para os caras que tinham unido forças dentro da colmeia com um olhar curioso, ouvi a interpretação de Hyang-i, perguntando se ele tinha abandonado seus filhos.

Fingi não ouvir e pensei.

Acho que terminei de limpar a casa direitinho.

Langhu continuará me importunando no ombro.

Já que chegamos a esse ponto, decidi permitir que Langhu me acompanhasse.

Eu estava um pouco inquieto por causa do que Hwa-eun disse a Lang-hu ontem, mas não acho que posso simplesmente deixá-lo sozinho. É algo que senti enquanto experimentava o espírito demoníaco.

Porque os espíritos que sentiam afeição por mim não tomavam ações adicionais quando se sentiam satisfeitos com algo.

Além disso, já que chegamos a esse ponto, decidi considerar colocar mais cerca de cem caças no porta-aviões.

Havia três bombardeiros, e a menos que houvesse algo grande que exigisse que os bombardeiros se movessem, não parecia uma má ideia enviar caças.

‘Sim, o que você acha que eles estão pedindo? Vamos apenas pensar nisso como colocar mais caças no porta-aviões.’

— Ok, ok. Tudo bem. Vamos juntos. Vamos juntos.

Um sujeito cujas antenas se animam como se tentasse acalmá-lo.

Acho que ele pensou que eu ia deixá-lo sozinho.

Assim que a permissão foi dada, o sujeito olhou para a árvore velha e bateu as asas animadamente com minhas palavras.

-Zumbido. Zumbido.

-Tsururut. “Papai, então você pode pegar todo o mel da árvore velha.”

— Ok?

Parece que a árvore vazia foi cheia de mel pelo poder de Nanghu, e foi dito que poderia ser retirado e comido.

Langhu é uma pessoa de bom coração, talvez por ser a rainha.

Quando corri para meu sogro e lhe contei a verdade, ele e o avô de Mandokshin-gun correram para a árvore velha, olharam para dentro e ficaram com uma expressão muito feliz no rosto.

Era de se esperar, já que a árvore velha estava cheia de mel que tinha sido coletado até aquele momento.

O mel da fênix dourada estava completamente embalado em um favo de mel hexagonal.

Eu já tinha ouvido antes que a maneira dos artistas marciais obterem o mel do Rei da Fênix Dourada era atear fogo e criar fumaça, mas isso faria com que as abelhas se enxameassem e não haveria como obter muito, então parecia que era a primeira vez que eles viam tal quantidade.

— Uau, tudo isso?

— Uau, isso é incrível.

‘Não, vocês estão realmente tão comovidos com isso?’

A pera [2] voltou com um barril de mel.

— Ok, então vamos todos!

Quando anunciamos nossa partida e oferecemos a todos um copo de mel, o irmão Kwon Ryong disse com uma expressão triste:

— E-eu recebi eu mesmo...

Meu irmão era uma pessoa muito mesquinha.

[2] - *Referência ao nome ou apelido provável de alguém mencionado anteriormente, possivelmente uma tradução literal do original coreano.*

Comentários