Volume 1 - Capítulo 6
No Game No Life
—Ohhhh, sim—é isso! Eu sempre quis escrever um desses—um "Posfácio"! Prazer em conhecê-los. Eu sempre fui o cara que faz as ilustrações, e sempre quis tentar sentar na cadeira de autor e escrever o posfácio, e, hoje, meu sonho finalmente se tornou realidade—sou o autor e ilustrador, Yuu Kamiya. Uhm, então, originalmente, eu sou um mangaká. Uh, sim, estou... de licença, como dizem... Estou com uma doença meio complicada, então preciso fazer uma pausa nos mangás, que são muito exigentes. Além disso, agora, graças a *Itsuka Tenma no Kuro-usagi* (A Dark Rabbit Has Seven Lives; publicado pela Fantasia Bunko), talvez eu seja mais conhecido como ilustrador do que como mangaká... e agora que comecei a escrever romances também, o que eu sou "originalmente", afinal de contas... E-enfim, eu também sou mangaká! E *No Game No Life* é minha estreia como autor de romances. Na verdade, eu originalmente concebi essa história como um mangá. Eu não ia desenhá-lo; era para alguém—eu apenas pretendia ser o cara do "roteiro". A pessoa que deveria desenhá-lo me disse:
"Eu amo fantasia, mas não suporto batalhas!"
—e, sabendo o quão cansativo é desenhar mangás de batalha, eu queria realizar esse desejo! "Então, que tal um mundo de fantasia onde não se pode lutar!" eu pensei. E combinei com jogos, aquilo a que eu dedicava todas as minhas horas acordado fora do trabalho!
"Um mundo onde até as fronteiras nacionais são decididas por jogos—por diversão pelo domínio!"
Então, com essa ideia maluca, eu segui meus interesses pessoais a todo vapor para criar isso. Mas, infelizmente, o projeto nunca chegou a se concretizar. Pensando, bem que eu gostaria de realizar isso um dia, fiquei com um enredo e um monte de anotações. Depois disso, fui forçado a fazer uma pausa no mangá por causa de uma condição de saúde complicada. Eu estava supervegetando no hospital, e nem deixaram eu levar meus jogos, e, cara—
—Esta não é a sua hora marcada para morrer como criador.
...O quê? Não é tão velho assim. Ainda funciona; não desista. E-então, enquanto eu estava deitado no hospital, fiz muitas mudanças no enredo para torná-lo conveniente como uma série de romances, quero dizer, perfeito. E, agora, aqui está—ei, pensando bem, meu editor estava dizendo—"Há pessoas que decidem se vão comprar o livro com base no posfácio, então venda", ou algo assim. Ok—como isso parece? (convincente) Sim—é mais ou menos assim que o livro é.
—Ou poderia ser uma propaganda enganosa no nível de um trailer de filme de Hollywood? Aqueles de vocês que estão lendo o posfácio primeiro terão que ler o livro para descobrir. Para aqueles de vocês que estão lendo por último—uhm. Bem, se vender o suficiente para virar um mangá, vamos considerar isso o sinal para eu desenhá-lo e dar risada e—
"Sr. Kamiya, Sr. Kamiya."
—Hã? Oh, o que foi, Editor S?
"Devemos começar a procurar alguém para desenhar o mangá? Afinal, você tem um histórico quando se trata de mangá, e—"
Haha, desculpe, mas meu sinal não está muito bom e não consigo te ouvir.
"Na verdade, em primeiro lugar, o que você está tentando fazer ao dizer, 'Não posso desenhar mangá por causa da minha saúde, então quero tentar escrever um romance, já que é menos exigente', e depois desenhar um mangá no final do livro?"
Você é quem me disse para desenhar um!
"Hã? Tudo o que eu disse foi: 'É quase inédito que o autor e ilustrador sejam a mesma pessoa que também é mangaká, então, por favor, aproveite isso para vender o livro'?"
—Você está me dizendo que eu deveria interpretar isso de outra forma que não seja "Desenhe um mangá"?
"Eu não disse isso explicitamente!"
Hmm. Por um momento, o personagem do meu editor me lembrou dos nossos protagonistas. Talvez eu devesse ter enfatizado mais o ódio da Stephanie!
Ah, pensando bem. Este livro está saindo no mesmo mês que *Itsuka Tenma no Kuro-usagi*, Volume 10: *Koutei de Warau Majo* (Uma Bruxa Sorri no Pátio da Escola), de Takaya Kagami, para o qual eu também fiz as ilustrações! Coloquei um superesforço nisso também, então, por favor, comprem; vocês devem!
...Hff, então, enquanto escrevo isso. Ainda não terminei totalmente. E, na verdade, agora mesmo—estou no Brasil. Por causa dos motivos de saúde mencionados acima, estou de volta ao meu país natal por um tempo. Na verdade, o texto e as ilustrações deste volume de *No Game No Life*. E as ilustrações do novo volume de *ItsuTen*, mencionado acima, foram quase todas feitas no Brasil.
—Uma mala grande cheia com meu tablet LCD, PC e uma enorme quantidade de materiais de embalagem.
"O propósito da sua viagem?"
Motivos médicos.
"Para que serve todo esse equipamento?"
Trabalho.
...Bem, não deve ser muito difícil imaginar o trabalho que passei na alfândega.
—Sim, é loucura, né? Sou um cara doente pra caramba. O que estou fazendo sendo cuidado do outro lado do mundo enquanto atendo duas editoras que me pressionam por entregas?
"Com licença, Sr. Kamiya."
Sim? O que foi, Editor S de "sádico"?
"Hum, na verdade sou mais masoquista—o Sr. Fujimi e eu explicamos o cronograma com antecedência, não explicamos?"
Eu não lembro de ter concordado!
"Bem, não sei o que te dizer..."
De qualquer forma, quando você me liga no dia anterior ao Comiket de Ano Novo, quando estou fazendo o sprint final no meio de toda aquela insanidade de fim de ano, é claro que eu sentiria vontade de te responder com o que você quer ouvir!
"Hum, bem, francamente, isso é inteiramente sua—"
Deixando de lado o sadismo épico do Editor S. Heh, esse é o sucessor do editor anterior de Takaya Kagami, Catherine, com certeza... Foi uma emboscada, não importa como você olhe para isso. Atacando-me quando estou mentalmente instável—
……
Então... este é um bom momento?
"Uh, para o quê?"
Uma extensão. ♥
"Uhhh... Eu não entendi direito; deve ser o sinal—"
Hmm, pensando bem, quem foi que me deixou reduzir o texto em oito páginas para atingir o número desejado e depois anunciou no mesmo dia em que voltei ao Japão: "Esqueci de contar as dez ilustrações em preto e branco"?
"...Não dá para fingir que isso nunca aconteceu?"
Se você cortar isso na edição, vou te expor no Twitter! ♥
"Eu, Editor S, humildemente e sinceramente peço desculpas e peço perdão por minha falha e indiscrição ao não apenas te incomodar muito com meu erro grave, mas também por esperar que você, o autor, o grande Yuu Kamiya, limpe a bagunça que eu fiz."
—Sim, agora que consegui dar o troco em um adulto, espero encontrá-los novamente no próximo volume; até mais!
"Oh, a propósito. Sr. Kamiya, quando você terá o manuscrito do segundo volume pronto? Sr. Kamiya? Você está aí? Alô?"