Me Tornei um Mago de Fantasia Medieval

Capítulo 333

Me Tornei um Mago de Fantasia Medieval

TL/Editor: raei

Status: 5/semana seg-sex

Ilustrações: nenhuma

Junte-se ao discord! Aqui

Um pilar carbonizado maciço erguia-se sozinho na praça onde as chamas haviam morrido.

O pilar de carvão, com formas humanas fracamente visíveis por toda parte, exalava uma ameaça assustadora que perturbaria até mesmo aqueles que não sabiam de suas origens.

Ninguém queria se aproximar de um adereço de filme de terror como aquele.

Os soldados e cavaleiros hesitaram em torno do pilar, olhando uns para os outros.

Mas Ian e Kira avançaram destemidamente através das brasas em sua direção.

"Lorde Mago! É perigoso!"

"Obrigado pela preocupação."

Quando Ian pegou um fragmento de osso em chamas com as próprias mãos, os soldados imediatamente perceberam que deveriam ter ficado quietos.

O mago deve saber o que está fazendo!

Ian e Kira eram habilidosos em magia de fogo e estavam muito além de serem queimados por meras brasas.

"Kira. Precisamos procurar minuciosamente."

"Certo."

Ian estava procurando a Transmutadora Karenne.

Ele não acreditava que ela estivesse morta.

Afinal, eles já haviam estado nessa situação antes.

Na época em que ele havia encontrado Karenne no domínio do Barão Vincents.

Mesmo assim, Ian e seus colegas magos a congelaram completamente.

Mas, apesar de imobilizar seu corpo, Karenne de alguma forma escapou do gelo.

Ela havia abandonado seu corpo e se apegado a Theo.

Embora fosse uma inimiga, Ian respeitava as habilidades de Karenne.

A magia de anexar e desanexar corpos livremente era única dela!

Por isso Ian suspeitava que ela não estava morta.

'Não vou deixá-la escapar.'

Ele simplesmente não tivera tempo de persegui-la antes.

Tendo acabado de derrotar Karenne, não havia razão para não terminar as coisas agora.

"Hmm... Não consigo dizer, Ian."

Kira desistiu.

Tudo estava coberto de poeira de carvão preta, tornando impossível encontrar qualquer vestígio de Karenne.

"Talvez ela tenha queimado completamente..."

"Seria bom."

Ian remexeu na pilha de carvão algumas vezes antes de desistir.

Pelo menos ela não estava escondida nas cinzas.

Como Kira disse, seria melhor se ela tivesse queimado...

"Certo, Kira. Vamos tentar magia."

"Magia de invocação, certo?"

Ian decidiu tentar magia uma última vez antes de desistir se não conseguissem encontrá-la.

"Quer que eu ajude?"

"Hmm... claro..."

Ian pegou a mão de Kira e seguiu para algum lugar.


"Que bagunça..."

Embora a batalha tivesse terminado, montanhas de trabalho ainda permaneciam.

Especialmente para Sir Kanbento como comandante do exército.

"Isso é um completo desastre."

Sir Kanbento estalou a língua.

Para um cerco, o número de mortos foi surpreendentemente baixo.

A batalha havia sido completamente unilateral.

As forças de Hastria esmagaram totalmente os soldados do Conde Mokrick.

Entre a diferença de qualidade das tropas,

A presença versus ausência de magos,

E a lacuna na legitimidade,

Não havia sido uma luta real.

"Mas ainda é uma grande vitória!"

Quando Elia sorriu brilhantemente, Sir Kanbento retribuiu com um sorriso indulgente de tio.

Quem se importa se as coisas estavam uma bagunça!

Não quando sua lady estava tão feliz!

O Conde Mokrick e seus vassalos teriam muito a responder, mas essa não era a preocupação de Sir Kanbento.

Ele viera para fazer um trabalho, e com ele feito, poderia voltar para casa.

Embora a viagem de volta levasse bastante tempo.

"O mago negro matou toda a família do Conde Mokrick."

"Que terrível..."

"Mesmo que quiséssemos responsabilizar alguém pela rebelião, não sobrou ninguém."

"Embora eu me pergunte se eles realmente eram responsáveis em primeiro lugar."

Sir Kanbento balançou a cabeça, lembrando-se da terrível forma do mago negro.

Aquele monstro pertencia a pesadelos.

Ele sentiu que precisaria fazer uma doação generosa ao templo e acender muitas velas antes de se sentir melhor.

Todos que viram aquela visão imunda e horrível devem sentir o mesmo.

"Onde está Ian, a propósito?"

Elia e Sir Kanbento se acomodaram naturalmente no quarto do Conde Mokrick, no castelo interior.

Era ali que os vitoriosos pertenciam, afinal!

Mas Ian, que havia contribuído tanto para a vitória deles, não estava em lugar nenhum.

"Devíamos procurá-lo?"

"Hmm..."

Elia inclinou a cabeça.

Ian não era criança – não havia necessidade de se preocupar só porque ele estava brevemente fora de vista...

"Não, Ian deve estar cansado também. Não há necessidade de incomodá-lo."

Ian não era a prioridade.

O que importava para Elia agora era lidar rapidamente com as consequências e se preparar para retornar.

Ele deve estar descansando em algum lugar.

Assim que Elia estava pensando nisso.

De repente, um soldado enfiou a cabeça pela porta.

"...?"

Quando Elia e Sir Kanbento olharam para ele simultaneamente, o soldado disse com um sorriso sem jeito:

"Haha... não se importem comigo."

"...Você não é um dos soldados do Conde?"

"Sim, senhor."

Sir Kanbento ficou ligeiramente pasmo.

Um dos soldados de Mokrick aparece no quarto do comandante e diz para não se importarem com ele.

Esse sujeito tem um talento para flatulência verbal.

Significando que suas palavras eram indistinguíveis de flatos.

"Quem lhe deu permissão para andar por aí?"

"Estou seguindo as ordens de Sir Salvador."

"Sir Salvador?"

O soldado relatou:

"Sir Salvador disse que o mago negro que escapou pode estar se movendo pelo castelo."

"?!"

Os olhos de Elia se arregalaram em choque.

O mago negro poderia sobreviver até mesmo àquelas chamas? Sério?!

"O mago negro escapou? Então você está procurando por eles?"

"Não? Estou procurando gatos?"

"???"

Sir Kanbento queria esbofetear aquele soldado, mas se conteve, considerando a presença de Elia.

Espera, ele não acabou de dizer que o mago negro escapou?

Agora que bobagem é essa sobre gatos-

"Gatos?"

Sir Kanbento perguntou incrédulo.

"O quê, você está procurando o mago negro que escapou como um gato?"

"Oh. Como você soube?"

"???"

Sir Kanbento ficou de queixo caído, mas Elia bateu palmas e exclamou:

"Ian ordenou isso!"

"Sim. Por ordem do Mago Ian."

Elia entendeu por que os soldados de Mokrick estavam perambulando.

Eles precisariam da ajuda dos soldados do castelo para encontrar gatos escondidos lá dentro.

"Sir Kanbento! Vou ajudar Ian!"

"Como desejar."

Elia saiu correndo dizendo que ajudaria a procurar gatos com magia de invocação(?).

Aproveitando a oportunidade, Sir Kanbento rapidamente deu um tapa na nuca do soldado.

"Por que você me bateu?!"

"Aprenda a relatar corretamente."

"...?"

"Se não quiser outro golpe, apresse-se e volte ao trabalho."

O soldado se afastou arrastando os pés, e Sir Kanbento estalou a língua.

Ugh. Padrões de soldados do interior.

Este cavaleiro mal podia esperar para voltar para casa.


Depois de encontrar um gato em algum lugar, Elia foi para o quarto onde Ian estava hospedado.

Ela imediatamente explodiu em espanto.

"Uau!"

Era o paraíso para os amantes de gatos e o inferno para os alérgicos a gatos.

Gatos pretos, gatos brancos, gatos alaranjados, gatos calicó-

O lugar todo era só gatos.

Ian estava calmamente tomando chá com Kira no meio da horda de gatos.

Dois magos tomando chá enquanto estavam soterrados em gatos.

Isso era um café de gatos medieval?

"Isso é incrível!"

"Oh? Elia está aqui?"

Elia abriu caminho entre os gatos até Ian.

Parecia que eles haviam reunido todos os gatos do castelo...

Para que eles precisariam de tantos gatos?

"Eu trouxe um gato também..."

"Obrigado, Elia."

Ian pegou o gato que Elia ofereceu e o colocou no chão.

Então ele estendeu alguma erva estranha enquanto murmurava estranhamente.

Se os soldados vissem isso, gritariam 'O mago está lançando feitiços de novo!'

Mas o conteúdo era bastante diferente de encantamentos mágicos.

[Me solta! Humano!]

"[Relaxe e dê uma boa fungada nisso.]"

[? O que é isso?]

O que Ian ofereceu era nada menos que catnip.

Uma planta conhecida por afetar apenas gatos – basicamente drogas para gatos.

Embora não fosse realmente viciante, era uma planta pela qual os gatos enlouqueciam.

O gato que fungou a catnip imediatamente ficou tonto.

[Heeeung...]

"[Bom, certo? Vá brincar com seus amigos ali.]"

Ian espalhou gatos e catnip no quarto, esperando por novos gatos.

Embora Elia não fizesse ideia do que Ian estava fazendo.

Na verdade, aquilo não era um café de gatos medieval...

Era mais como um fumódromo de gatos!

Gatos chapados de drogas espalhados por toda parte!

Ian havia reunido todos os gatos do castelo e os deixado chapados de catnip.

Então, cerca de uma hora depois, ele confiscou toda a catnip.

[Me solta! Humano!]

[Devolva meu amor-miau!]

Os gatos imediatamente protestaram em massa.

Ian disse com um sorriso gentil:

"[Faça-me um favor e continuarei compartilhando este paraíso com vocês.]"

[Miau!]

"[Procurem esta área minuciosamente. Se encontrarem criaturas suspeitas que nunca viram antes, capturem-nas e tragam-nas para mim.]"

Ian balançou a catnip para frente e para trás.

Os olhos dos gatos seguiram o movimento da catnip...

"[Vão!]"

[Miau! Miau!]

Enquanto os gatos se dispersavam em formação, os soldados que observavam explodiram em admiração.

Uau! Como esperado do Lorde Mago!

Ele está controlando gatos como seus próprios lacaios!

"Ian! Que erva é essa? Você a usou para controlar os gatos, certo?"

"Isso mesmo. Esta é a erva 'mágica'."

"Eu sabia!"

Kira sorriu sem jeito ao lado deles.

Na verdade, para ela parecia menos magia e mais... tráfico de drogas.

Mas de qualquer forma, já que eles haviam soltado os gatos.

Kira sorriu e encostou a cabeça no peito de Ian.

Ian havia soltado os animais por precaução.

Além de soltar os gatos, ele também havia pedido a Oberon para organizar a vigilância de pássaros.

Na verdade, pode ser apenas Ian sendo paranoico.

Até Ian meio que pensava que Karenne havia morrido queimada.

Mas naquela noite.

"Eca! O que é isso?!"

"Ugh. Que grotesco."

Os gatos apareceram carregando uma cabeça humana hedionda.

Era Karenne, que havia escapado como apenas uma cabeça.

[Isso parece suspeito-miau!]

"[Vocês são bons caçadores, não são?]"

Maus pressentimentos nunca mentem.

Ian sorriu satisfeito enquanto polvilhava catnip.

[Heeeung...]

Os gatos imediatamente entraram em tempo de alegria.

Comentários