O Resto da Minha Vida É Para Você

Volume 21 - Capítulo 2099

O Resto da Minha Vida É Para Você

Ontem, ajudei a trocar a fralda dele pela primeira vez. Assim que tirei a fralda, tomei uma chuá de xixi na cara…

Também ajudei a dar banho e trocar a fralda, dei leite e… me banhei no próprio vômito…

Em poucos dias, todo tipo de lembrança triste do passado ficou insuportável!

Yu Muyang era uma peste!

Yu Yuehan já tinha feito a avaliação.

Ele teve um filho para atrair o ódio. Se pudesse escolher, não hesitaria em voltar ao dia em que engravidou Nian Xiaomu, dez meses atrás.

Mesmo que tivesse que se segurar, não daria a esse pirralho a chance de aparecer!

“Posso chamar a enfermeira para ajudar. Talvez ele goste mais dela do que de mim. Estou falando sério”, sugeriu Yu Yuehan sinceramente.

No mínimo, Yu Muyang não espirrava xixi na cara das enfermeiras.

Ele não chorava como se estivesse sendo estrangulado só porque alguma enfermeira o abraçava.

Heh, quando a enfermeira cuidava dele, era óbvio que ele fingia ser bonzinho.

Só enfermeiras ingênuas e наивные [1] seriam enfeitiçadas por ele e ficariam elogiando o quanto ele era bonito e fofo. Elas tinham medo que um anjo tivesse caído no mundo mortal…

Um anjo?

Provavelmente elas não tinham boa visão. Era óbvio que estavam abraçando um demônio.

Aliás, um asura [2] maldito vindo do décimo oitavo círculo do inferno!

Yu Yuehan estava como a Xianglin Sao [3] possuída, resmungando sem parar.

Embora parecesse enojado, já tinha pegado uma fralda e estava pronto para trocar a do Yu Muyang.

Antes mesmo de tirar as calças, já estava apontando o dedo para o próprio nariz como um sério aviso.

“Seu pirralho, se você ousar espirrar xixi na minha cara de novo enquanto eu troco sua fralda, vou pegar seu xixi e te dar na mamadeira!”

“PFFT PFFT…”

O bebê no cueiro soltou bolhas de leite enquanto esfregava o punho no rosto e ficava olhando na direção de Nian Xiaomu.

Quando ouviu o aviso, virou-se e lançou um olhar para ele.

Dois soluços.

Ele não sabia se entendeu o que ele disse.

De qualquer forma, Yu Yuehan interpretou como se ele tivesse entendido. Se ousasse mijar em sua cara de novo, não ia escapar!

Yu Yuehan estava tão emocionado que estava prestes a chorar por causa da rara oportunidade de trocar fraldas harmoniosamente.

Ele pegou o pequeno e macio e esticou a mão para beliscar seu rostinho.

Os cantos da sua boca se curvaram.

“Como seria bom? Seu pai ainda é seu pai. Se você me contrariar, não terá um bom fim.”

“Wah!”

Antes que Yu Yuehan pudesse dizer qualquer coisa, Xiao Yang explodiu em lágrimas em seus braços.

Os choros lamentáveis fizeram Nian Xiaomu voltar nervosamente quando chegou à porta.

Ao ver as marcas vermelhas no rostinho dele, ela deu um tapa no ombro de Yu Yuehan.

“Seu canalha, por que você beliscou meu filho!”

“… Nian Xiaomu, você acreditaria em mim se eu dissesse que apenas o toquei levemente?” perguntou Yu Yuehan com uma cara de desespero.

A pele do bebê era muito delicada, e até um toque leve ficava vermelho.

Ele jurou que realmente não usou força nenhuma.

No entanto, ninguém acreditaria nele ao ouvir o quanto o pequeno estava chorando.

Yu Yuehan só podia esperar que Nian Xiaomu fosse esperta o suficiente para perceber que tudo era apenas uma encenação de Yu Muyang.

No entanto, ele era o único sóbrio.

Ninguém acreditaria que um recém-nascido recorreria a uma artimanha tão cruel.

Ninguém…

Portanto, Nian Xiaomu ficou brava com Yu Yuehan por dois dias inteiros.

Se Yu Yuehan não tivesse seguido o exemplo de Xiao Yang e deixado propositalmente aquele pirralho mijar nele, ele talvez nem tivesse conseguido segurar sua esposa.

Assim, quando Nian Xiaomu adormeceu com Xiao Yang na calada da noite, Yu Yuehan convidou Tang Yuansi para um encontro.

Disputa de bebida entre irmãos, pinga versus água: 3 a 0.

[1] - Palavra russa que significa "ingênuo". Mantida para manter a essência do texto original.

[2] - Na mitologia hindu e budista, um ser sobrenatural, muitas vezes associado a demônios ou espíritos malignos.

[3] - Referência a um personagem de uma obra literária chinesa, conhecida por sua mania de reclamar e falar incessantemente sobre suas desgraças. A expressão "ser a Xianglin Sao" é equivalente a ser um chato insistente e inconveniente no Brasil.

Comentários