Volume 2 - Capítulo 181
Jogadores do Submundo
Em um beco escuro, dois hamsters murmuravam animados enquanto um terceiro hamster ficava de guarda na esquina, atento a qualquer intruso.
Os dois hamsters acenderam uma fogueira e jogaram uma pitada de pólvora negra nas chamas. O Hamster Chefe resmungou: “Temos que conseguir. Essa é a última…”.
As chamas se tornaram azuis com as preces do Chefe.
“Ah—!”
Ao verem as chamas azuis, o Chefe e o Segundo Chefe gritaram como se fossem chitas [1].
O Otaku Gordo, que estava de guarda na esquina, se aproximou. Os três hamsters arregalaram os olhos e encararam as chamas azuis.
Uma figura demoníaca surgiu das chamas, e uma voz feminina etérea perguntou: “Por que vocês me contataram tão tarde? Cadê o Sherlock?”
Os três hamsters gritaram entusiasmados.
“Senhora! Descobrimos o rastro do Lorde Sherlock!”
“Em Winterfell!”
“Estou faminto, Senhora!”
Os três hamsters preto e branco falaram tudo de uma vez só.
A figura azul disse: “Vocês não relataram a presença de Sherlock em Winterfell da última vez?”
Os três hamsters se olharam espantados antes de responderem.
“Senhora, a senhora está doente?”
“Senhora, essa é a primeira vez que a gente entra em contato com a senhora!”
“Senhora, a senhora comeu demais?”
O Chefe e o Segundo Chefe deram um tapa no Otaku Gordo. Então, o Chefe repreendeu: “Como você pode dizer isso? Por que a Senhora comeria demais? É você quem sempre come demais!”
“Pare de palhaçada”, respondeu a figura nas chamas, e os três hamsters ficaram quietos. Então, olharam para a figura, que disse: “Vocês devem ter visto o Sherlock. Pensem bem, onde foi isso?”
Os três hamsters responderam imediatamente.
“Impossível! Estávamos presos!”
“Quase fomos executados! Não foi fácil escapar!”
“Precisamos comer bem.”
O Chefe e o Segundo Chefe olharam para o Otaku Gordo, que imediatamente gritou: “Eu não comi! Embora eu queira!”
“Verifiquem a parte de trás da cabeça”, disse calmamente a figura nas chamas.
Os três hamsters levantaram a pelagem e se examinaram. Depois, lamberam as patas e continuaram a checar.
“Não fiquem se limpando uns aos outros! Vejam se há vestígios de Mana!”, gritou a figura nas chamas, furiosa.
Os três hamsters ficaram boquiabertos. Começaram a examinar.
Na parte de trás da cabeça deles, havia dois vestígios de Mana.
“Quando vocês foram afetados pela Mana?”
“São vestígios da Mana do Lorde Sherlock!”
“Eu comi a comida do Lorde Sherlock?”
Enquanto os três hamsters estavam em dúvida, as chamas azuis aumentaram de altura, e a figura ficou maior. Ela olhou para os três hamsters, que levantaram a cabeça em silêncio. Então, ela disse: “Parece que vocês encontraram o Sherlock.”
“Senhora…” O Hamster Chefe ponderou por um instante e disse: “De acordo com nossa investigação, o Lorde Sherlock comprou uma Dungeon perto de Winterfell e se tornou um Lorde da Dungeon.”
As chamas azuis se apagaram abruptamente.
O Chefe ficou perplexo. O Segundo Chefe deu um tapinha nas costas do Chefe e disse: “Eu te falei para não dizer. Esperávamos confirmar antes de contar para ela.”
O Otaku Gordo se aproximou e bateu no ombro do Chefe enquanto dizia: “Podemos ir comer?”
Quando Sherlock levou Evelynn de volta para o Reino Eterno, ele viu um grupo de jogadores carregando madeira e esperando do lado de fora da Oficina de Carpinteiro.
Alguns jogadores carregavam tábuas de madeira processadas da oficina. O negócio de processamento de madeira de Mufasa havia começado.
Dois grandes caldeirões foram colocados do lado de fora da Oficina de Carpinteiro. O primeiro foi dado como presente quando a oficina foi construída, enquanto o segundo foi trazido da Área nº 10 — era usado para dar banho na Cara-de-Ovo.
Ambos os caldeirões estavam acesos, e dezenas de gnomos estavam ao lado, adicionando argila e mexendo os caldeirões.
Os jogadores viram que Sherlock e Evelynn haviam retornado. Eles correram enquanto conversavam ruidosamente, mas apenas alguns jogadores os cercaram.
“Lorde Sherlock, obrigada por me levar a Winterfell. Estou muito feliz. Se eu não fosse procurada, poderia andar abertamente com o Lorde Sherlock em Winterfell…” disse Evelynn com pesar.
“Depois que a guerra acabar, tentarei arquivar seu mandado de prisão. Não foi um crime grave, afinal”, disse Sherlock.
“Sério? Obrigada, Lorde Sherlock!” Evelynn quase se emocionou até as lágrimas.
“Se não houver mais nada, vou me retirar.” Sherlock acenou com a mão e caminhou em direção ao Salão Principal do Lorde da Dungeon.
“Lorde Sherlock, sua consciência está te pesando? Não foi fácil para você incriminar sua boa irmã, digo, sua boa irmã, e você está a deixando ir? Depois da guerra, você realmente vai ajudá-la a arquivar o mandado de prisão? Devo perguntar… o mandado de prisão é uma mentira?” perguntou Bru quando Sherlock voltou para o Salão Principal do Lorde da Dungeon.
“Não, eu não menti para ela.” Sherlock sentou-se e ligou o computador.
“Havia mesmo um mandado de prisão para Evelynn. A razão pela qual eu queria ajudá-la é que eu entendi por que os outros chefes queriam demiti-la.”
“Além de ser um elefante branco, sua capacidade é suspeita”, disse Bru pensativamente. “Com seu caráter e capacidade, é realmente uma dor de cabeça para os chefes. Mas fornecer comida e alojamento em troca de seu trabalho também pode ser uma boa ideia. Por que o Lorde Sherlock não reconsidera?”
“Não é necessário. Nosso suprimento de argila não é suficiente para todos. A Cara-de-Ovo pode assumir o cargo de Gerente do Leilão. E…” Sherlock ficou em silêncio. Então, acenou com a mão e disse: “Esqueça, não é nada importante.”
“Lorde Sherlock, por que você não está me contando? Sou seu servo mais leal! Será que Evelynn tem algum traço especial? Ou é uma toupeira enviada por seu inimigo?” disse Bru agitado.
“Por que você sempre tem ideias estranhas?” Ouviram-se batidas na porta.
“Pode entrar”, gritou Sherlock, e Yoda entrou.
“Lorde Sherlock, em relação à decadência na Dungeon, você tem alguma pista?” Yoda perguntou nervosamente.
“Não, não tenho nenhuma pista.” Sherlock apoiou a mão e perguntou: “O que aconteceu?”
[1] - A comparação com "chitas" foi usada para manter o tom informal e a imagem de surpresa e grito exagerado que o original transmite com "Groundhogs" (marmotas). A tradução literal não seria tão impactante no contexto brasileiro.